COVID-19状況下のキャンペーンアイデアは慎重に...
サーキット・ブレーカーの延長6月まで
COVID-19状況下のキャンペーンアイデアは慎重に
 (English version is available below Japanese text)

今週火曜日、シンガポールのソフトロックダウンとも呼ばれるサーキット・ブレーカー(CB)の延長が決まってしまった。現行のワーク・フローム・ホーム(WFH)と行動制限令(MCO)が、今後1.5か月続く。

 

肉体的にも精神的にも、皆が同じストレスを長期的に抱える中、先週は日本で安倍首相と星野源さんコラボ楽曲「うちで踊ろう」が国民の怒りを買ったが、今週はシンガポールでも国民の感情を逆撫でしてしまうキャンペーンが発生してしまった。

 

「COVID-19 スーパーヒーロー」と名打ち、アメリカンコミック風のイラストを使ったキャンペーンの開始をシンガポール政府(GOV.SG)が発表した。

 

コロナウイルスと戦うスーパーヒーローに登場する五人のキャラクターとは、ドクター・ディスインフェクター(消毒医師)、フェイク・ニュース・バスター、必ず一人で歩く男、サーキット・ブレーカー、そして、ケアラーDee。

 

アベンジャーズ・コミックのようなキャラクターが活躍する漫画スタイルの新型肺炎封じ込めキャンペーンは、GOV.SGの意に反し、「冗談にもほどがある」とフェースブックやウェブサイトで一斉に反発を食らった。

 

日本の「うちで踊ろう」も、シンガポールの「スーパーヒーロー」も、どちらも若者層を狙った政府主導のキャンペーンだったが、新型肺炎により生活が脅かされている現状において、市民の感情をしっかり理解しなかった軽率さ、文化を取り違えてしまった結果と言えようか。

 

「スーパーヒーロー」キャンペーンはオンラインで大炎上し、発表後2日で取り下げとなった。

 

そんな中、同じ火曜日に発表があった「シンガポール:社員が選ぶベスト企業150」(グローバルリサーチStatisaとストレーツタイムズ紙が実施)では、トップの座に日系企業ユニクロの名が輝いた。GoogleやAmazonを押さえての堂々1位入賞である。

 

ユニクロ社独自のマネージャー候補者プログラム、リーダーシップ研修が高く評価され、「トップが聞く耳を持っていることが有難いし、同僚がまるで家族のよう」と社員のコメントも寄せられていた。

 

 

CB延長で6月まで耐え忍ぶ日が続くが、こんなポジティブなニュースには特に嬉しく感じる。周囲で起きていること、感情にはさらに心配りし、不名誉な行動に走らぬよう、企業も個人も慎重に、気をつけてゆきたい。

 

 

 

Singapore: Circuit Breaker extension
Sensitivity required for marketing campaigns

The government announced that the current Circuit Breaker (CB) will continue for another one and a half months. We all have the same stress under WFH and MCO till 1st June.

Last week, some might have heard that Japan PM Abe was criticised for the music collaboration campaign encouraging people to stay home.

This week, the cartoon campaign called Covid-19 superheroes was announced by Singapore government on its website sg.gov.

Immediately after the online announcement on Facebook, the campaign got backlash with Singaporeans’ anger. It was taken down and disappeared within 2 days.

Both campaigns initiated by the governments seem to have used wrong tone in the midst of Covid-19 time. We need to be highly sensitive on business campaign styles.

Well, this week, Singapore’s 150 most attractive employers were announced. The survey was done by the Straits Times and market research firm Statista. 

 

I was uplifted to hear Uniqlo ranked in the first position among all local and global companies. Quote by Uniqlo employee introduces "When I go to work, I don't feel like I'm working with my colleagues, instead I'm working with my family."

SDS照沼からのひとこと

家で飲む機会も、増えているのではないでしょうか。
いつの間にか、いろんな種類のタイガービールがありますが、やっぱりオリジナルが一番です。

SDS会社概要はこちら

正しく表示されない場合はこちら
このメールは、シンガポールで就職からのメール配信をご希望された方に送信しております。今後も引き続きメールの受信を希望される方は こちらをクリック してください。 今後メールの受信をご希望されない方は、こちらから購読停止手続きが行えます
本メールは terunuma@sds-singapore.com よりterunuma@sds-singapore.com 宛に送信しております。
10 Anson Road #27-18 International Plaza Singapore, Singapore, Singapore 079903, Singapore


全てのメーリングリストから配信を停止する。 配信停止 | 登録情報更新 | このメールを転送する | 迷惑メールと報告する